Monday, May 24, 2010

စာေပထဲမွာလည္းအဆိပ္ေတြပါတယ္

ဟိုးတေလာတုန္းက အြန္လိုင္းဂ်ာနယ္တစ္ခုမွာ သူမ်ားကြန္မန္ ့ေပးထားတာဖတ္လိုက္ရတယ္။ ဘာတဲ့။ ေဇာ္ဂ်ီေဖာင့္ရိုက္တတ္ျပီး အြန္လိုင္းသံုးတတ္ရင္ စာေရးဆရာျဖစ္ျပီဆိုလား။
အဲဒီစာကိုဖတ္ကာစ တုန္းကေတာ့ စိတ္ထဲမွာ နည္းနည္းေလး ခု မိေပမယ့္ ေသခ်ာျပန္စဥ္းစားၾကည့္ေတာ့လည္း ဟုတ္ေနတာပဲ။ အြန္လိုင္း ဘေလာ့ေတြမွာ ေရးလိုက္ၾကတဲ့ စာေတြ ပလူပ်ံေနတာပဲ။ တခ်ိဳ ့လူငယ္ေလးေတြလဲ အေရးအသားေတာ္ေတာ္ကို ေကာင္းတာခင္ဗ်။
ဒါေပမယ့္ စာေရးဆရာတစ္ေယာက္မွာ ရွိသင့္တဲ့အရည္အခ်င္း။ အဲဒါေလးကိုထည့္စဥ္းစားလိုက္ရင္ေတာ့ ေတာ္ေတာ္ေလးရင္ေလးစရာေကာင္းတယ္။ အႏၲရာယ္လဲ မ်ားလြန္းတာကိုး။ ဘယ္လိုအႏၲရာယ္ေတြလဲဆိုေတာ့ ျမန္မာစာ ျမန္မာစကား။
ပထမဆံုး စာေရးေတာ့မယ္ဆိုတာနဲ့ ကိုယ့္ရဲ့ ျမန္မာစာအဆင့္အတန္းေလးကိုေတာ့ ကိုယ္ျပန္အကဲခတ္သံုးသပ္ဖို ့လိုမယ္ထင္တာပဲ။ ငါဟာ စာလံုးေပါင္းသတ္ပံုမွန္ေအာင္ေရးနုိင္လား။ ပုဒ္အထားအသို၊ ၀ါက်အထားအသို မွန္ေအာင္ေရးနုိင္ရဲ့လား။ စာလံုးေပါင္းသတ္ပံုနဲ ့ ပုဒ္အထားအသိုေလးမွ မွန္ေအာင္မေရးနုိင္ရင္ေတာ့ ဘာ စာမွ ေရးမေနပါနဲ ့လို ့ပဲ ခပ္ရိုင္းရိုင္းဆိုပါရေစေတာ့။ငါးနွစ္ျပည့္လို ့ေက်ာင္းစျပီး ေနကတည္းက ျမန္မာစာမွာ ၀လံုးဆိုျပီး စသင္လာရတာ။ ေနာက္မွ တျဖည္းျဖညး္ တက္။ က ကာ ကား ေပါ့။ မွတ္မိေသးပါတယ္။ ေလးတန္းမွာ ျမန္မာစာေျဖရရင္ ပုဒ္ထီးပုဒ္မခ်တာ၊ ေနာက္ စာလံုးေပါင္းသတ္ပုံအမွန္ေရြးတာ။ (ပညာတက္/ပညာတတ္)၊ (ၾကိဳးစား၊ က်ိဳးစား) စသျဖင့္ေပါ့ေလ။ တကၠသိုလ္ေတြတက္ရတဲ့အထိ ေမဂ်ာေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားမွာ ပထမနွစ္မွာေတာ့ ျမန္မာစာကို သင္ၾကရပါေသးတယ္။ ဟုတ္ျပီ။ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္ယံုၾကည္မွဴအျပည့္အ၀ရွိတယ္ဆုိလို ့ကေတာ့ ေရးပါဗ်ာ။ ဒါေပမယ့္ ကိုယ္မေသခ်ာတဲ့ စာလံုးေပါင္းေတြ၊ အသံုးနည္းတဲ့ ရွားပါးလွတဲ့ စာလံုးေပါင္းေတြ၊ ရိုးရာ စကားပံုေတြကို ေရးရေတာ့မယ္ဆိုရင္ေတာ့ ကိုယ္မသိေသးရင္ တတ္သိနားလည္သူေတြကို ေမးျမန္းျပီးမွျဖစ္ျဖစ္၊ သက္ဆိုင္ရာ စာအုပ္စာတမ္းေတြကို ေလ့လာကိုးကားျပီးမွပဲျဖစ္ျဖစ္ ေရးသင့္ပါတယ္။ ကိုယ့္စာကို ဖတ္မယ့္ပရိတ္သတ္ကို ေလးစားသင့္တယ္။ စာေပဗဟုသုတကိုရွာမွီးေနတဲ့ လူငယ္ေတြအတြက္ အမွတ္မွားသြားနုိင္လို ့ပါ။ စာလံုးေပါင္းသတ္ပံုအမွားမ်ားနဲ ့ပုဒ္အထားအသို ၀ါက်အထားအသို အမွားမ်ားကို ေထာက္ျပေနလို ့ကေတာ့ ကြ်န္ေတာ့္စာက ၀တၳဳရွည္တစ္အုပ္စာျဖစ္သြားလိမ့္မယ္။
အဲဒီေတာ့ ေနာက္ထပ္တစ္ခုေျပာခ်င္တာကေတာ့ အေၾကာင္းအရာပိုင္း။ ဟုတ္ျပီ။ စာေရးသူက စာဖတ္ပရိတ္သတ္ကို ဘာကိုေပးခ်င္တာလဲ။ သုတလား။ ရသလား။ ရသစာေပေတြမွာတစ္ခါတစ္ေလ စာသာဖတ္ျပီးသြားတယ္၊ စာေရးသူက ဘာကိုေျပာခ်င္မွန္းမသိတဲ့ စာေတြတပံုၾကီး။ ကိုယ္ေရးတဲ့ စာေပက သုတ စာေပလား ရသစာေပလား။ သုတဆိုလဲ သုတ။ ရသဆိုလဲ ရသ။ ေျပာင္ေျပာင္ေျမာက္ေျမာက္ေလးေပးနုိင္ဖို ့လိုတယ္။
ရသပိုင္းကိုေပးတဲ့အခါမွာ စာဖတ္သူကို ရသနဲ့အတူ အသိတရားေလး တစ္ခုနွစ္ခုေလာက္ေပးခဲ့နုိင္ရင္ပိုေကာင္းမယ္။ ပညာေပးေလးေပါ့။ အေရးအၾကီးဆံုးကေတာ့ စာဖတ္သူကိုေတာ့ အဆိပ္အေတာက္မေပးမိဖို ့ပါပဲ။ နိုင္ငံေက်ာ္စာေရးဆရာမ တစ္ေယာက္ကို အျခားစာေရးဆရာေတြက ေ၀ဖန္ၾကတာ။ ဘာတဲ့။ live together အေၾကာင္းပဲ အသားေပးေရးတဲ့ စာေရးဆရာမဆိုလား။ ျပီးေတာ့အဲဒီစာေရးဆရာမက ဇာတ္ေကာင္ အမ်ိဳးသမီးကို နာမ္စားသံုးတဲ့အခါမွာ သူမသည္တဲ့။ ျမန္မာစာေပမွာ သူမဆိုတာလံုး၀မရွိပါဘူး။ အဲသလိုမ်ိဳးေတြမျဖစ္ေအာင္ေပါ့ေနာ္။ ကြ်န္ေတာ္သိသေလာက္ဥပမာေပးၾကည့္တာ။
ရသစာေပဆိုလို ့ဟိုေန ့ကမွ မစႏၵာရဲ့ ပထမဆံုး၀တၳဳတစ္ပုဒ္ျဖစ္တဲ့ ငယ္သူမို ့မသိပါ ဆိုတဲ့ ရသစာအုပ္တစ္အုပ္ကို ဖတ္လိုက္မိတယ္။ စာအုပ္ရဲ့နိဒါန္းမွာ စာေရးဆရာၾကီးမ်ားက အမွာစာေတြအမ်ားၾကီးေရးေပးထားၾကတာ။ အမွာစာေတြအရ ေတာ္ေတာ္ေကာင္းတဲ့ ၀တၳဳပဲျဖစ္မယ္ဆိုျပီးေတာ့ ဖတ္ၾကည့္မိတယ္။ စာအေရးအသားသြက္ျပီးေတာ့ ပရိတ္သတ္ကို အဆံုးထိဆြဲယူသြားနုိင္တဲ့ ၀တၳဳေကာင္းတစ္ပုဒ္ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါနဲ ့စာဖတ္ျပီးေတာ့ အဲဒီစာကေနဘာရလိုက္သလဲ စဥ္းစားၾကည့္တဲ့အခါ ဘာမွလဲမရလိုက္ပါဘူး။ စာေရးသူက စာဖတ္ပရိတ္သတ္ကို ဘာကိုေပးခ်င္သလဲ။ အပန္းေျပ၊ အခ်ိန္ျဖဳန္းရံုသပ္သပ္ပဲဆိုရင္ေတာ့ မဆိုးပါဘူး။ စာေပအေရးအသားကိုလည္း ေလ ့လာနုိင္ပါတယ္။ ဒီလိုမွမဟုတ္ရင္ေတာ့ ပရိသတ္ကို ဘာမွမေပးနုိင္တဲ့ ၀တၳဳမ်ိဳးပါပဲ။ မစႏၵာလို နာမည္ၾကီးစာေရးဆရာတစ္ေယာက္ရဲ့ ၀တၳဳကိုေတာင္ အဲလိုမ်ိဳး ေ၀ဖန္လို့ မင္းကဘာေကာင္လဲလို ့ေတာ့ အျပစ္တင္မေစာလိုက္ပါနဲ ့။ စာအုပ္ရဲ့အဆံုးမွာ မစႏၵာကိုယ္တုိင္က သူ အသက္အရြယ္ နဲ ့စာေရးသက္ေလးရလာလို ့ ကိုယ့္စာကိုျပန္ဖတ္မိတဲ့အခါမွာ ရွက္မိပါတယ္လို့ ၀န္ခံထားပါတယ္။ သူ ့လို တက္သစ္စ စာေရးဆရာမေလးကိုေျမေတာင္ေျမွာက္ေပးတဲ့အေနနဲ ့ အမွာစာေတြေရးေပးတဲ့ ဆရာၾကီးမ်ားရဲ့ ေစတနာကိုလည္းေလးစားမိေၾကာင္းေဖာ္ျပထားတယ္။ :P
သုတပိုင္းကိုေပးတဲ့အခါမွာ ကိုယ္ေပးခ်င္တဲ့သုတကို ကိုယ္ကိုယ္တုိင္ တိတိက်က်နဲ့ ေက်ေက်လည္လည္နားလည္နိုင္တာမ်ိဳးကိုပဲေပးသင့္တယ္။ ကိုယ္မသိေသးရင္လဲ ဆႏၵေတြမေစာၾကပါနဲ ။ ဖတ္ပါ။ ေလ့လာပါ။ သံုးသပ္ပါ။ ေက်နပ္ျပီဆိုမွ စာေရးသူကို တင္ျပပါ။ မွ်ေ၀ပါ။
အဲဒီမွာ ကြ်န္ေတာ္ ေ၀ဖန္ခ်င္တာေလးေတြ ရွိပါတယ္။ ကြ်န္ေတာ္က အေၾကာင္းအရာေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားလဲမသိပါဘူး။ ၀ါသနာလဲ မပါလွပါဘူး။ ကြ်န္ေတာ္၀ါသနာပါတာက သီခ်င္း။ သီခ်င္းထဲမွာမွ ျမန္မာသံစဥ္သီခ်င္း။ ဘယ္ေလာက္ထိ၀ါသနာပါလဲဆိုရင္ အိပ္ခ်ိန္ကလြဲရင္ က်န္တဲ့အခ်ိန္တစ္၀က္ဟာ သီခ်င္းပဲဆိုေနတာပါ။ သီခ်င္းေတြဆိုရင္လဲ ေတးေရးသူ ၊ မူရင္းအဆိုေတာ္အမည္ေတြကို တစ္ခါေလာက္ဖတ္ဖူးတာနဲ ့အျမဲမွတ္မိေနတာ။ ေသခ်ာတကူးတက မွတ္စရာမလိုဘူး။ စာသားေတြဆိုလဲ အခ်ိန္ဘယ္ေလာက္ၾကာၾကာ အကုန္မွတ္မိေနတတ္တာ။ဒီေတာ့ သာမာန္လူေတြထက္ေတာ့ သီခ်င္းနဲ ့ပတ္သက္(အမွားေထာက္ျပေပးတဲ့အတြက္ေက်းဇူးပါခင္ဗ်ာ။ ျပန္ျပင္လိုက္ပါျပီ)လာရင္ သိတယ္ဆိုပါစို ့။
ဒါနဲ ့တစ္ရက္ကေတာ့ ေဒါက္တာမတင္၀င္းေရးတဲ့ ျပည္သူခ်စ္ေသာ အနုပညာရွင္မ်ားဆိုတဲ ့စာအုပ္ကိုဖတ္ျဖစ္ပါတယ္။ ကြ်န္ေတာ္သိခ်င္တဲ့ အနုပညာရႈင္ေတြရဲ့အေၾကာင္း၊ သီခ်င္းေတြအေၾကာင္းကို အမ်ားၾကီး သိလိုက္ရတဲ့အတြက္ သိပ္ကိုေပ်ာ္သြားတယ္။ ဖတ္ရက်ိဳးလဲနပ္ပါတယ္။ ေဒါက္တာမတင္၀င္းကလဲ ၾကိဳးၾကိဳးစားစားရွာေဖြစုေဆာင္းျပီး တင္ျပထားတာပါ။ အဲဒီမွာ ေျပာစရာတစ္ခုက ျမိဳ ့မျငိမ္းအေၾကာင္းပါပဲ။ မတင္၀င္းကေျပာထားတယ္။ ျမိဳ ့မျငိမ္းဟာ သီခ်င္းစပ္တဲ့အခါမွာ စကာလံုးေလးေတြကို သိပ္ဂရုစိုက္တယ္တဲ့။ မွန္ပါတယ္။ျမိဳ ့မျငိမ္းသီခ်င္းေလးေတြထဲမွာ တကယ့္ကို စကားလံုးလွလွ ဆန္းဆန္းေလးေတြပါပါတယ္။ ျပီးေတာ့ ဆရာ့သီခ်င္းေတြက သံစဥ္ကို ငဲ့ျပီးေတာ့ စာသားကို ဖ်က္လိုက္ရတာ မရွိဘူးတဲ့။ ေတာ္ေတာ့္ကို အံ့ၾသသြားရတယ္။ သီခ်င္းေတြမွာ အဲလိုမ်ိဳးျဖစ္ဖို ့လြယ္တာမွမဟုတ္ဘဲ။ တစ္ခ်ိန္တည္းမွာပဲ ကြ်န္ေတာ္စာဖတ္ေနရင္းနဲ့ ကြ်န္ေတာ္သိတဲ့ဆရာ့သီခ်င္းေတြကို လိုက္ျပီးေတာ့ စိတ္ထဲကေန ဆိုၾကည့္ေနမိတယ္။ ဟုတ္တယ္။ သံစဥ္ကိုငဲ့ျပီးေတာ့ စာသားကိုဖ်က္လိုက္ရတာမရွိပါဘူး။ ဆရာ့ကို အရမး္ေလးစားသြားရတယ္။ အဲဒီေနာက္ပိုင္းမွာ ဆရာ့သီခ်င္းေလးေတြကိုညည္းမိတုိင္း မတင္၀င္းေရးတဲ့အေၾကာငး္အရာေလးကို သတိရေနတယ္။ စဥ္းစားေနမိတယ္။ ေတြ ့ပါျပီ။ ေလခ်ိဳေသြး ဆိုတဲ့သီခ်င္း။
“ ေလးခ်ိဳေသြးတဲ့ ေလးခ်ိဳေသြးတယ္၊ ခ်စ္လို ့ရယ္မကုန္ုနုိင္တယ္၊ ၀သုန္ဤေျမအသိသက္ေသ တင္မယ္ စင္ၾကယ္ ယဥ္ယဥ္ရယ္ယံုပါ ေလခ်ိဳေသြးရွာတယ္ သူ ေပ်ာ္တာေတြကိုေတာင္ နားေယာင္မိေတာ့မယ္”
ကဲ… အမွန္ကေတာ့ “ေလခ်ိဳေသြးတယ္” လို ့ဆုိရမွာ။ သံစဥ္အရ “ေလးခ်ိဳေသြးတယ္”ျဖစ္သြားတယ္။ ေနာက္တစ္ခုက “သူေျပာတာေတြကိုေတာင္နားေယာင္မိေတာ့မယ္” ဆိုတဲ့ေနရာမွာ “သူေပ်ာ္တာေတြ”လို ့ပဲ သံစဥ္ကိုငဲ့ျပီးဆိုရတယ္။ အဲဒီသီခ်င္းထဲမွာပဲ “ေၾကာင္ကို ၀မ္းႏွဴတ္ေဆးေကြ်းမိသလို ေတြးမိသကို ေပ်ာ့ေပ်ာ့ေလးနဲ ့နမ္းမယ့္ပံုေပၚတယ္”တဲ့။ “ေပ်ာ့ေပ်ာ့ေလးနဲ ့နံမယ့္ပံုေပၚတယ္”လို ့ျဖစ္ရမွာေလ။ ဘယ္မလဲ။ စာသားကိုမဖ်က္ရပါဘူးဆုိ။ လုပ္ရက္ပါေပ့မတင္၀င္းရယ္။ဘာပဲေရးေရးပါေလ။ ကိုယ္ေရးမယ့္အေၾကာင္းအရာကိုေတာ့ ကိုယ့္ဟာကိုယ္ပုိင္နုိင္ေအာင္ေတာ့လုပ္ၾကပါ။
တျမန္ေန့က forward mail တစ္ေစာင္၀င္လာတယ္။ ေခါင္းစဥ္က ခ်စ္မိုးၾကီးသီခ်င္းရွင္ ကြယ္လြန္ျပီတဲ့။ ဘယ္သူပါလိမ့္ေပါ့။ အဲဒီသီခ်င္းကိုေရးခဲ့တဲ့ ဆရာ ရန္နုိင္စိန္လား။ ဒါမွမဟုတ္ မူရင္းသီဆိုခဲ့တဲ့ ပန္တ်ာေဌးေဌးျမင့္လားေပါ့။ စာကိုဖတ္ၾကည့္ေတာ့မွ နုိင္ငံေက်ာ္အဆိုေတာ္နဲ့သရုပ္ေဆာင္မင္းသားၾကီး ဦးသုေမာင္ကြယ္လြန္တာကိုး။ ဦးသုေမာင္က ခ်စ္မိုးၾကီး သီခ်င္းရွင္မွမဟုတ္တာ။ ခ်စ္မိုးၾကီး သီခ်င္းကေကာင္းလြန္းလို ့ ဘယ္သူဆိုဆို နာမည္ၾကီးတဲ့ သီခ်င္းတစ္ပုဒ္ပါ။ ခ်ိဳျပံဳးလဲဆိုတာပဲ။ ကိုမင္းေနာင္လဲဆိုတာပဲ။ ဘယ့္နွယ့္သုေမာင္က ပဲ သီခ်င္းရွင္ျဖစ္ရတယ္လို့ ။ သုေမာင္ရဲ့ နာမည္ေက်ာ္သီခ်င္းျဖစ္ခဲ့တဲ့ ရုပ္ရွင္ဇာတ္၀င္ေတး ပန္းဦးပန္မယ့္သူတို့ ၊ ေနာက္ စီးရီးလိုက္ ေအာင္ျမင္ခဲ့တဲ့ ဂုဏ္ၾကီးရွင္တို ့ဆိုရင္လဲေတာ္ေသး။ ခ်စ္မိုးၾကီး သီခ်င္းရွင္တဲ့။ ေနာင္ ျမန္မာသီခ်င္းေတြကို ခ်စ္ျမတ္နိုးတဲ့ လူငယ္ေတြအတြက္ ခ်စ္မိုးၾကီးရဲ့ မူရင္းဆိုသူဟာ သုေမာင္ပါလို့ အမွတ္မွားသြားေစနုိင္တဲ့ ေရးသားမွူမ်ိဳးပါ။ မူရင္းအဆိုက သုေမာင္မဟုတ္သလို ေရးသူကလဲ သုေမာင္မဟုတ္လို ့ခ်စ္မိုးၾကီးသီခ်င္းရွင္လို ့မသံုးနွဳန္းသင့္ပါဘူး။
ဟုိတေလာက အြန္လိုင္းထဲမွာ ဘေလာ့ေတြကိုေလွ်ာက္ဖတ္မိေတာ့ ကြ်န္ေတာ့္အသိအစ္ကိုၾကီးတစ္ေယာက္က လူခြ်န္လူေကာင္းဆိုျပီး တင္ထားတာ။ ကြ်န္ေတာ္အံ့ၾသသြားတယ္။ အဲဒီအစ္ကိုၾကီးကမွ ျမန္မာသီခ်င္းေတြမၾကိဳက္တာ။ နားေထာင္ေလ့မရွိတာ။ဒါနဲ ့၀င္ေမႊၾကည့္ေတာ့ ဘေလာ့ဂါအသိုင္းအ၀ိုင္းထဲက စာေရးသူတစ္ေယာက္က သီခ်င္းတစ္ပုဒ္ေလာက္ဆီ ေရးဖို ့ေတာင္းဆိုထားလို ့ထင္ပါရဲ့။ ဘေလာ့ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားမွာ သီခ်င္းေတြေရးထားတာေတြ ့ပါတယ္။ ဒါနဲ ့အဲဒီအစ္ကိုၾကီးေရးထားတဲ့ လူခြ်န္လူေကာင္းကို ၀င္ဖတ္လိုက္တယ္။ သီခ်င္းအေၾကာင္းအရာကို အမ်ားၾကီးေရးမထားဘဲနဲ ့ သီခ်င္း စာသားကိုသာ အေလးထားေရးထားတာေတြ ့တယ္။ သီခ်င္းကိုလဲ you tube နဲ့တင္ထားေပးတယ္။
စာသားေတြကို ဖတ္ၾကည့္တဲ့အခါမွာ ေသာက္ေသာက္လဲ မွားေနတယ္ဗ်ာ။ တစ္လံုးစ နွစ္လံုးစ မွားတာေလာက္ကေတာ့ ကိစၥမရွိဘူး။ ဒါေပမယ့္ သီခ်င္းေရးသူကိုယ္တုိင္ ဂရုတစိုက္နဲ ့ လွလွပပေလး ေရးထားတဲ့ စာသားမ်ိဳးဆို၇င္ေတာ့ သိပ္ကို နွေျမာစရာေကာင္းလွပါတယ္။ လူခ်ြန္လူေကာင္းကို ေရးသူ ျမိဳ ့မျငိမ္း ေျပာျပထားတာက “ေခတ္မီမီ ကမၻာၾကည့္ ၾကည့္ျမင္တဲ့” ။ အရာရာမွာ နုိင္ငံတကာနဲ ့ရင္ေဘာင္တန္းနုိင္ေအာင္ ဘာကိုပဲ စဥ္းစားျပီးလုပ္လုပ္ သာမာန္မၾကည့္နဲ ့၊ ကမၻာနဲ ့ယွဥ္ၾကည့္၊ ကမၻာၾကည့္ၾကည့္။ ေခတ္မီမီေတြးလို ့ဆိုလိုခ်င္တာပါ။အသံုးအနွဳန္းေလး ဘယ္ေလာက္ လွလိုက္သလဲ။ ဘေလာ့ဂါအစ္ကိုၾကီးေရးထားတာက “ေခတ္မီမီ ကမၻာၾကီး ၾကည့္ျမင္”တဲ့။ ကမၻာၾကီးကို ၾကည့္ျမင္ျပီးေတာ့ ဘာလုပ္ရမွာတုန္း။ သီခ်င္းေရးသူရဲ့ ေစတနာနဲ့ အေမွ်ာ္အျမင္ရွိပုံ က သူနဲ ့က်မွ လံုး၀ ေပ်ာက္ပ်က္သြားတယ္။
ေအာက္မွာ ေပးထားတဲ့ ကြန္မန္ ့ေတြကိုလုိက္ၾကည့္တဲ့အခါမွာ အဲဒီသီခ်င္းစာသားေလးလိုခ်င္ေနတာ ၾကာလွျပီျဖစ္တဲ့အတြက္ တင္ေပးတဲ့ အစ္ကိုၾကီးကိုေက်းဇူးတင္ေၾကာင္းေတာင္ပါေသးတယ္။ ဒါနဲ ့ေၾသာ္.. စာေရးသူျပင္ခ်င္လဲျပင္နုိင္ေအာင္၊ သီခ်င္းကိုမွတ္သားသိမ္းဆည္းထားခ်င္တဲ့သူေတြအတြက္လဲ အမွတ္မမွားေအာင္ ဆိုျပီး ကြ်န္ေတာ္သိတာေလးကို ကြန္မန္ ့ေပးလိုက္ပါတယ္။ positive သေဘာပဲေဆာင္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အံ့ၾသစရာေကာင္းတာက အဲဒီကြန္မန္ ့ကို ဖ်က္ပစ္လိုက္တယ္ဗ်။ မွားေနတာကိုျပင္လားဆိုေတာ့လဲ မျပင္ဘူး။ ငယ္စဥ္အခါ သမိုင္းသင္ခဲ့ရတုနး္က ၾကံကိုအဖ်ားကေနစစုပ္မိတဲ့ ရာဇသၾကၤန္အမတ္ၾကီးကို တကယ့္ကို ေလးစားသြားမိတယ္။ ပညာရွိၾကီးတစ္ေယာက္ျဖစ္ေပမယ့္ ကိုယ့္အယူအဆအမွားကို လူငယ္တစ္ေယာက္က ေထာက္ျပတဲ့အခါမွာ မွားပါတယ္လို ့ ၀န္ခံရဲတဲ့ သတိၱကိုေပါ့။ အမွားကို ၀န္ခံရဲတဲ့သတၱိက လူတိုင္းမွာမရွိဘူးေနာ။
အျခားဘေလာ့ေတြမွာ တင္ထားတဲ့ ေမလွျမိဳင္ရဲ့ေဆာင္းအမီ၊ ေမရွင္ရဲ့ပိ်ဳ ့မွာတမ္း၊ သီခ်င္းေတြကိုေတာ့ ဖတ္ရံုပဲဖတ္လိုက္ေတာ့တယ္။ ကြန္မန့္ေပးျပီး အမွားျပင္ေပးတာမ်ိဳးေတာ့မလုပ္ျဖစ္ေတာ့ဘူး။
ကြ်န္ေတာ္က သီခ်င္းခ်စ္သူတစ္ေယာက္ပါ။ ဂီတကို မေလ ့လာ မလုိက္စားခဲ့ေပမယ့္ ၀ါသနာပါသည္အေလ်ာက္တီးမိေခါက္မိတာေလးေတြရွိပါတယ္။ ဒါေတာင္ စာအုပ္စာေပထဲမွာ အမွားေလးေတြ ေတြ ့ေနရတယ္။ ကြ်န္ေတာ္နားမလည္တဲ့ အေၾကာင္းအရာေတြထဲမွာဆို အမွားေတြ ဘယ္ေလာက္မ်ားပါေနမလဲ။ ဒီလိုသာဆိုရင္ျဖင့္ စာအုပ္စာေပလူ ့မိတ္ေဆြဆိုတဲ ့စကားပံုကို ျပင္ရေတာ့မယ္ထင္ပါ့။ စာေပထဲမွာလဲ အဆိပ္အေတာက္ေတြရွိတယ္။
နိဂံုးခ်ဳပ္အေနနဲ ့ေျပာရမယ္ဆိုရင္ေတာ့…. စာေရးဆရာတစ္ေယာက္ရဲ့ တာ၀န္ဟာ အရမး္ကိုၾကီးမားပါတယ္။ အမ်ိဳး၊ ဘာသာ၊ သာသနာ၊ စာေပ နဲ့ စကားကို ေစာင့္ေရွာက္ရာမွာ စာေရးဆရာတစ္ေယာက္ရဲ့အခန္းက႑က အမ်ားၾကီးအေရးပါပါတယ္။ ျပီးေတာ့ နိုင္ငံေတာ္တိုးတက္ၾကီးပြားေရးမွာ ကေလာင္လက္နက္ကလဲ ေတာ္ေတာ္ၾကီးကို ထိေရာက္လွတယ္ဆိုတာလဲ သိၾကျပီးျဖစ္မွာပါ။
ဒီေတာ့ စာေရးသူမ်ားအေနနဲ ့မိမိစာတစ္ပုဒ္ကို publish လုပ္ေတာ့မယ္ဆိုရင္ ကိုယ့္ရဲ့စာေပထဲမွာ အဆိပ္အေတာက္ေလးမ်ား ပါမသြားေအာင္ ဂရုစိုက္ၾကပါလို ့တိုက္တြန္းလိုပါတယ္။ ဘာျဖစ္လို ့ဒီစာကိုေရးျဖစ္လဲဆိုေတာ့ ကြ်န္ေတာ္ကိုယ္တိုင္က ငယ္စဥ္ကရခဲ့တဲ့ အနည္းငယ္ေသာ စာေပအဆိပ္အေတာက္မ်ားကို ခုထိ တိုက္ထုတ္ေနရဆဲ ျဖစ္ေနလို့ပါခင္ဗ်ာ။
(စာလံုးေပါင္းသတ္ပံုပိုင္းဆိုတာထက္ ကိုယ္တင္ျပတဲ့ အေၾကာင္းအရာပိုင္းကိုပဲ ဦးစားေပးေရးထားတာပါ။ သတ္ပံုကိစၥကလဲ မမွားသင့္တာမ်ိဳးေတြ မမွားရေအာင္၊ သူမ်ားကမွားေနရင္လဲ ျပင္ၾကရေအာင္ ခ်ျပတာပါ။ နည္းနည္းခ်င္းစီ တျဖည္းျဖည္း ဂရုစိုက္သြားရင္ အားလံုးအတြက္ ေကာင္းက်ိဳးေတြခ်ည္းပါပဲ။ positive သေဘာေဆာင္ျပီးေရးတာပါခင္ဗ်ာ။)

9 comments:

မိုးခါး said...

မဂၤလာပါ
အေလးအနက္ထားျပီး လာဖတ္သြားပါတယ္ ..

Snow said...

တကယ္ကို ေစတနာအျပည့္နဲ႔ ေရးထားတယ္ဆိုတာကို ျမင္ေနရပါတယ္။ ဒါေတြက စာေရးမယ့္သူတိုင္း သတိထားသင့္တဲ့ အခ်က္ေတြပါ။ ခုလို မွ်ေ၀တဲ့အတြက္ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။

Thu Ya Aung said...
This comment has been removed by the author.
Thu Ya Aung said...

Nice Article,

In your article, you have the following sentence which has some spelling mistake.
အမ်ိဳး ဘာသာ သာသာနာ(wrong) စာေပ စကားကို ေစာက္ေရွာက္ (wrong) ရာမွာ စာေရးဆရာတစ္ေယာက္ရဲ့အခန္းက႑က အမ်ားၾကီးအေရးပါပါတယ္။
Should be (သာသနာ)(ေစာင့္ေရွာက္)
should use (|) between nouns as well.

If I am wrong please ignore my comment. :)
regards,
Thu

Wai Phyo said...

မွန္ပါတယ္ဗ်ာ....
စာလံုးေပါင္းမွန္မွ စာေရးရမယ္လို႔ ဆိုလိုတာ အဓိကမဟုတ္ပဲ ေစတနာအျပည့္နဲ႔ အဆိပ္မျဖစ္ေအာင္
ေရးဖို႔ကို ႏွဳိးေဆာ္ေနတယ္လို႔ ခံစားရပါတယ္

ျမတ္ဖုန္းမို said...

ကြ်န္ေတာ္ကိုယ္တိုင္က လဲ နဲ ့ လည္းကို သိေပမယ့္ သိပ္ဂရုမစိုက္မိဘူး။ ေစာင့္ေရွာက္ ဆိုတာကေတာ့ နေမာ္နမဲ့ျဖစ္သြားတယ္။ ပတ္သက္ကေတာ့ ကြ်န္ေတာ္ကိုယ္တိုင္က အမွတ္မွားေနတာ။ မွားေနတာေလးေတြကို ဂရုစိုက္ျပီး ျပင္လိုက္ေတာ့ ေနာင္ဆိုမမွားေတာ့ဘူးေပါ့။ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။
စာလံုးေပါင္းသတ္ပံုနဲ ့ ပုဒ္အထားအသိုမွားေတာ့ ဘာနဲ ့သြားတူတုန္းဆိုေတာ့ ဟင္းေကာင္းထမင္းေကာင္းစားေနတဲ့အခ်ိန္ ထမင္းဟင္းထဲမွာ ဆံျခည္တစ္မွွ်င္ကိုေတြ ့လိုက္ရသလိုပဲ။ တစ္ခ်ဳိ့ လူငယ္ေတြ စာအေရးအသား တကယ္ေတာ္တယ္ေနာ္။ စာလံုးေပါင္းသတ္ပံုေလးေတြေၾကာင့္သာ။
ဒီေတာ့...
“တို ့ျပည္ကိုခ်စ္ပါ။
တို ့စာကိုျမတ္နိုးပါ။”
ေနာက္တစ္ခုက
သင္ေသသြားေသာ္ ကဗ်ာထဲကပါတဲ့အတိုင္း
“သင္၏မ်ိဳးသား စာစကားလဲ ၾကီးပြားတက္ျမင့္
က်န္ေကာင္းသင့္၏” တဲ့..
ၾကီးၾကီးက်ယ္က်ယ္ေတြေျပာေနတာမဟုတ္ပါဘူးခင္ဗ်ာ။
တိုင္းျပည္နဲ ့လူမ်ိဳးအတြက္ တတ္နုိင္သေလာက္ လုပ္ေပးခ်င္ပါတယ္။ (ဦးေက်ာ္သူတို ့ပံုစံမ်ိဳးေပါ့)။ ဒါေပမယ့္ မုတ္ဆိတ္ေမႊးေတာ့ မထားဘူး။ :P

မင္းဒင္ said...

ေတာ္ေတာ့္ကုိသေဘာက်သဗ်ာ။ ေဇာ္ဂ်ီေဖာင့္ ရုိက္တတ္ရင္ စာေရးဆရာျဖစ္ျပီလုိ႕ ထင္ေနသူေတြမ်ားေနတာ အေသအခ်ာပဲဗ်ာ။
ဒီလုိေထာက္ျပေပးတာကုိ လွဳိက္လွဳိက္လွဲလွဲ ၾကိဳဆုိလုိက္ပါတယ္။ ။

ေလးစားလ်က္
မင္းဒင္

Nyan Lin said...

ဘာေလာ႔ ေတြနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး စာေပထဲမွာလည္း အဆိပ္ေတြပါတယ္လိုုပဲေၿပာေၿပာ၊ ၿမန္မာစာဖ်ာက္ဆီး တာမဖ်က္ဆီးတာ အသာထား၊ အဂၤလိပ္လိုု ဘေလာ႔ေတြေရး အဂၤလိပ္လိုု မွတ္ခ်က္ေတြေပးေနၾကတာ၊ Burglish ကိုုသံုုးေနၾကတာထက္စာရင္ အမ်ားၾကီးပိုုေကာင္းတယ္လိုု႔ထင္ပါတယ္။ ဘေလာ႔ေတြကိုု သာ Burglish နဲ႔ေရးၾကရင္ ေနာက္တခ်ိန္မွာ မေလးစာလိုု ခ်င္းစာေပေတြလိုု အသံထြက္အတိုုင္း အဂၤလိပ္စာလံုုးေတြ ေပါင္းတဲ႔ အေၿခအေနေရာက္သြားႏိုုင္ပါတယ္။

Nyan Lin said...
This comment has been removed by the author.